THE INSOMNIA PROJECT
  • Home
  • Episodes
  • The Team
  • Reviews
  • Book
  • Contact
  • Transcripts
  • Listen

Hair Dye, Pet Rocks & Other Oddities | Relaxed Company for a Peaceful Evening

2/1/2026

0 Comments

 
In Hair Dye, Pet Rocks & Other Oddities, Amanda and Marco wander through a collection of quirky memories and gently humorous observations that feel both nostalgic and comforting. From the pet rock craze and childhood TV favorites to hair dye experiments and the oddest things they’ve ever sipped, the conversation drifts with playful curiosity. They also reflect on the influence of late-night television, including The Tonight Show, and how those quiet evenings shaped their shared sense of humour.
This calming podcast episode unfolds at an easy, unhurried pace, offering a relaxing conversation designed to help you fall asleep or ease anxiety at the end of the day. The tone is cozy and conversational — light enough to follow, but soft enough to fade into the background when quiet racing thoughts need something gentle to rest against. It’s ideal for background listening while you wind down in bed or navigate a middle-of-the-night wake-up. With its offbeat charm and steady rhythm, this episode provides simple companionship and a peaceful place for your mind to land.
​Hair Dye, Pet Rocks & Other Oddities
(Original airdate: June 11, 2025)

 Welcome to the Insomnia Project. Sit back, relax and listen as we have a calm conversation that's meant to help you drift off to sleep. Hi, I'm your host, Marco Timpano.

Amanda:I'm Amanda Barker. Are you holding your breath? A little bit.

Marco:A little bit.

Amanda:Aw, I feel bad. Why Well, I want you to breathe.

Marco:I'm trying to breathe, but I realize that I don't have water, so I'm just trying to regulate my breath. Thank you.

Amanda:I'm giving you water. It's going to make a jiggly sound. It has your sister's thing that she gave us in it.

Marco:Okay. Her gin.

Amanda:No, it's called instant iv.

Marco:Oh, and what's, what's that good for?

Amanda:I think it's electrolytes. I think it's supposed to hydrate you, but she said, you know, if you're thirsty all the time, which I have been, and if you have headaches and stuff and you're feeling dehydrated, that, that's, take one of those and it will hydrate you better.

Marco:Okay. Well.

Amanda:And I have a headache. I've had a headache for most of today and I think I've been dehydrated.

Marco:I see, I see that I would

Amanda:boost my water intake somehow.

Marco:Well, if you have a headache, you're not alone, folks. Thanks for joining us. We, we sympathize with you.

Amanda:I hope we are not your headache.

Marco:Yes, no doubt. Amanda, you colored your hair from last week. We mentioned that you were going to color your hair with that three dollar box of on sale color.

Amanda:So here's the thing about the three dollar box. I realized when I opened it up it's a really high, high end British product.

Marco:Oh, is it?

Amanda:Yeah, it's both of the, all the. It's actually quite great because it's a very environmental box of hair dye. They don't. They print all of the instructions on the inside of the box so that there's no paper wastage.

Marco:Oh, that's great.

Amanda:And the two plastic containers that you have to mix the dye right with, both of them are recycled. And they say, one says, I used to be a yogurt container.

Marco:Oh my goodness.

Amanda:And then the other is like I used to be a lip gloss pot or something like that. I can't remember. But anyway, yeah, they're, they're both like fully recycled plastic, post consumer recycled. And there's no ammonia in it, so I don't know. How does it look? I mean, it's still a little wet.

Marco:I think it looks good.

Amanda:Yeah.

Marco:Yeah. I hope it works out. It makes me sad because I could have bought more. I think I only bought a couple,

Amanda:but you never know and then you're ending up with a bunch of them. So. Yeah.

Marco:And if they didn't work out, then you'd be like, now I have this stuff to Deal with. So hopefully it works.

Amanda:We'll.

Marco:We'll see how it goes.

Amanda:Yeah. See what happens. Color my hair once the sun hits it maybe turns a weird ready color, but I think it's okay, right?

Marco:I think it looks good. Yeah, sure.

Amanda:Just doing the roots and.

Marco:What. Do you have any, like, prep that you do before you color your hair?

Amanda:Well, here's the thing. We're going to get deep into it. I'm really. I don't know if I would use the word addicted, but I'm very reliant these days and quite love and enjoy using and maybe obsessed with that spray root dye stuff, like the instant stuff. There's a bunch of companies that make them. There's like three or four on the market.

Marco:Batiste, I think, is the one you use.

Amanda:No, no, no, no, no, no. You're talking about dry shampoo.

Marco:Oh, okay. Sorry.

Amanda:That's dry shampoo. That's another end of the spectrum. No, no, what I'm talking about is it's instant root touch up.

Marco:Okay.

Amanda:But I like it as well for a few reasons.

Marco:One, it's instant.

Amanda:Well, yeah, but even if I don't have roots showing, I tend to use it because I fill in where my hair is a bit thinner on the edges here.

Marco:I see. Okay.

Amanda:Sort of at the, you know, that thinning sort of part. I've always had it. I had it when I was a little kid. It's just a part where the hair is thinner and my hair usually curls up there.

Marco:So you're spray painting your head is

Amanda:what you're doing 100%.

Marco:Okay.

Amanda:Yeah. Filling in the gaps. And I also like it because when we do auditions, which are all, you know, mostly, not all, but the auditions that we do at home, which is a big bulk of our auditioning life, just the way the lights are that we have, sometimes they shine on the top of my head and I. Anyways, it doesn't look great or it looks like gray. Even when it's not gray, it's just a bit of reflection. So when I spray that stuff, it dulls it so there's no shine.

Marco:Okay.

Amanda:So my hair looks thicker and fuller and there's more color just from spraying the color in. Yeah, I know it's. Listen, I'm not saying it's glamorous or even advisable. I'm just saying that's what I use.

Marco:Okay.

Amanda:But in terms of your question to prep my hair for dyeing, the thing is, I always have a bit of that spray stuff in my hair, so I really have to. And I don't always succeed, but I really have to try and get it out so that it. Because I can't dye the roots if it's covered. If it's covered with this spray stuff, I'm sure.

Marco:Of course.

Amanda:So I gotta. So it's a two wash process. That's why when I was dyeing my hair, I had to wash my hair, dry it, and then dye it, and then wash the dye out and then dry it again. So that's. So it takes longer. Now I have just, you know. And again, any people who are in the hair industry would not recommend any of the things I do. I'm sure. But whatever I have just put dye over the spray dye. It doesn't work great, but sometimes it's like in a pinch and I have to be quick. It's fine.

Marco:Yeah, fair enough.

Amanda:How much is residual left in there? But anyway. Yeah.

Marco:Wow.

Amanda:And this box also had a charcoal shampoo that you were supposed to wash your hair with before you dyed it to get rid of all the toxins. I didn't know that. And I had already washed my hair at that point.

Marco:Oh, my goodness.

Amanda:And dried it.

Marco:Wow, that sounds like. What's the name of this product?

Amanda:I don't remember. Okay, well, British Harmony, I think it was called Harmony.

Marco:Okay.

Amanda:It's like Harmony Dye or something like that. It had like illustrations of women hugging each other in the front. Yeah. It's very. Usually it's like a woman in her hair and you're like, that's the color I want. But this was like women dancing.

Marco:That's how I want to feel after I dye my hair.

Amanda:Like watercolory women.

Marco:Okay.

Amanda:Speaking of watercolors, our friend has a big art show.

Marco:Oh, that's right.

Amanda:Yeah.

Marco:Our friend in la, Michelle Miracle, has an art show. She does a really unique and interesting art that I really love. It has a nostalgic feel to me. It kind of feels like mid century modern, like something that would be in a home during that period. And it's watercolors. And it involves, I want to say tracing, but I know I'm not doing it justice. She does a really great job of outlining the watercolor effect and it gives it this sort of impression of sometimes underwater, sometimes visions of nature through color. It really is so unique and pretty and you could just stare at. It's just so lovely. And what's funny is, Amanda, I had asked Michelle if I could put some on mugs and on T shirts and stuff for our Patreons people. Our High donors, let's say. And she. She so graciously said yes. And so I did do that. And so some people have actually seen her artwork.

Amanda:She's at the Montrose Arts and Craft Festival now. I think that may have passed by the time we air this. But anyway, that was on June 7th and 8th. And, yeah, she does all these festivals, and it's really exciting. Yeah.

Marco:You can follow her at Mishmash Art Stash, and I'll put that in our. In our notes. And she's been on the podcast, and we talked about her artwork as well, so you can really.

Amanda:She really seems to approach art as a way of dealing with the frustrated perfectionist inside herself. Oh, my goodness. Yeah. Like, you know, it doesn't have to be perfect and maybe things are never done, but don't judge yourself. Just go for it and see what ends up on the canvas, which is really nice. Yeah.

Marco:And she's not a Virgo like you.

Amanda:I know. She is a. What is she? Pisces? No, she's a Tour.

Marco:No, March. Right?

Amanda:Yeah, March 1st.

Marco:That's. That's Pisces.

Amanda:Pisces.

Marco:March. March.

Amanda:Pisces is. Oh, yeah, she is a Pisces.

Marco:That's not Taurus. Taurus is me.

Amanda:Yeah, she's a Pisces. That's. That's our second Pisces friend. No, I don't know a lot about Pisces, do you?

Marco:I can't remember Pisces so.

Amanda:Well, last night there were three. We were watching the Tonight show, which is not something we normally watch, but anyway, and all. Both Jimmy Fallon and the two people on the couch realized that they were all Virgos.

Marco:Yeah.

Amanda:Which I am. Anyway. Tyler Perry was one of them.

Marco:Oh, that's right. That's right. I used to watch the Tonight show when I was a kid and Johnny Carson was the host.

Amanda:Yeah, of course you did.

Marco:And I wanted to stay up so, so much to watch it. Right.

Amanda:Yeah.

Marco:And I thought he was funny. I don't know. As a kid, I think. I think even if you didn't understand

Amanda:him, but your parents would be laughing. Right?

Marco:Right. And every once while, you'd understand joke. It would be like a very, you know, dad like joke. So as a child, you could. You could understand it. And I would often be able to stay up, but then I would fall asleep after the monologue kind of thing.

Amanda:Right.

Marco:It would, you know.

Amanda:Oh, poor little Marco trying to stay up to watch the Tonight Show.

Marco:But I think a lot of, you know, staying up to watch comedies when I was a Kid really influenced me into comedies. I used to watch Benny Hill and D***. D*** Allen at large, which was.

Amanda:What was that?

Marco:So it was. Those shows were already old by the time I watched him as a kid. Right. But you don't know that. And they were British shows back in the day where their style was very different to what we were used to watching with North American shows that we had access to.

Amanda:Right.

Marco:So you know, Benny Hill, his style of humor and whatnot. But D*** Allen at large was this comedian whose name was D*** Allen who would sit in a chair and smoke a cigarette and just tell stories. And I can't remember if he was Irish or. But he had just a way of tell funny stories really. And he would just sit in a chair and tell a funny story.

Amanda:Full show, I'm going to smoke and. And talk.

Marco:And they would be intercut with some sketches where he was.

Amanda:How do I get this?

Marco:Where he was a vicar. And it would be a short vicar. It would be a short little vicar sketch.

Amanda:Or why don't we say vicar over here? Like why didn't that. Why didn't that word cross the pond?

Marco:I don't know. A vicar, A vicar. He'd be a vicar and he would tell a story. But it was never. It wasn't as like body as Benny Hill. It was more cerebral, let's say. Okay, once again, this is through nine year olds.

Amanda:Right.

Marco:Remembering of it.

Amanda:Right. Though.

Marco:But yeah, I'll show you some D*** Allen at large. That sounds dirty but I'll show you, I'll show you some later on to see what you think of it. It just gets worse. Okay.

Amanda:You know, the Virgo that I am, I make like a mental list, like tallies of words that mean that we don't use in North America or words that mean different things. And one that I hear a lot, that always makes me laugh in British tv. British. And of course I watch a lot of home shows and renovation shows and things like that in England. But anyway, what is the word homely? Because over here to call somebody, you would call someone or something homely and

Marco:it would mean ugly or plain.

Amanda:Very plain. Yeah, yeah, either ugly or very. Like dowdy would be a synonym maybe. Sure.

Marco:I don't think ugly, I just think plain.

Amanda:Plain? Yeah. Like if I said she's pretty homely.

Marco:Yeah. I wouldn't.

Amanda:You wouldn't think she's good looking?

Marco:No, but I wouldn't think she was. Or they, whoever, male or female. I wouldn't think that they were ugly. I just think they look very Plain looking, Very. You know, you pass them, you'd walk right by them. You wouldn't even.

Amanda:Oh, see, I don't think that I think of homely as straight up not good looking.

Marco:Okay.

Amanda:I wonder what the dictionary would say. But anyway, in the uk they always say it. They say homely, where we would say homey.

Marco:Oh, okay.

Amanda:Oh, this is very homey, we would say. But they say that's very homely, which kind of makes more sense for the word really, Like, Like a homely. But for whatever reason we say, oh, it's homey. But then homely has a totally different meaning. So it just always makes me laugh. That's one. Another one is to table something.

Marco:Oh, yeah, table something.

Amanda:But Americans, because as Canadians, we go both ways in terms of British, right?

Marco:Yeah. We have a lot of British words we use and we have a lot of North American words we use.

Amanda:So we say we'll table that bill. So what does that mean to you?

Marco:We'll put it aside and we'll work on it or whatever. We'll put a pin in it kind of thing.

Amanda:Okay. So that's the American version of it. To table it. Let's table that. Like it's become part of parlance in, you know, working vernacular. Sure. You know.

Marco:So what does, what does it mean to table a bill?

Amanda:Well, it means, is to put it on the table and work through it in British Parliament. Right. And Canadian government. I think they've got that. Right. Yeah. Okay, so you're tabling it, you're working through it. You're. You're putting it in front of everybody on the table and saying, hey, look at this. Whereas to table it in for American speak is, let's just table that for now. Let's just put it on the table and leave it there and work on something else.

Marco:I see.

Amanda:It's different, right? So like the opposite meaning, in fact. Really?

Marco:Wow. Yeah.

Amanda:No, let's put a pin in it.

Marco:Yeah, that's. That's how I would.

Amanda:Yeah, that's the American version of that. Isn't that funny?

Marco:Yeah. Although I do say Chesterfield, so I don't.

Amanda:Which is a brand, apparently. A British brand of couch.

Marco:That's right.

Amanda:Or sofa.

Marco:Chesterfield.

Amanda:Yeah, that's a. Remember we were in a workshop with an American person and this guy kept talking about his Chesterfield and she finally stopped and said, I'm sorry, I just don't know what you're talking about. What the heck is a Chesterfield? We all started laughing because he kept talking about his Chesterfield over and over and she was like, I don't know what that is.

Marco:So great. I love it when that happens where you talk about. Because I remember one time we were with our American friends, actually with Michelle Miracle, the artist we just spoke of, and we were playing with you, who

Amanda:is very homey, but not homely.

Marco:No, the opposite in the American sense.

Amanda:Anyway.

Marco:She's a very attractive woman, Michelle Miracle. Okay, so like you said that she's

Amanda:a very attractive woman.

Marco:Well, I didn't want people to think she's homey or homely, so.

Amanda:No, but she can make a beautiful home. But she is not, in your words, plain or in mine, ugly.

Marco:Right. So we're playing this game with Michelle Miracle, and you had to like each letter of the Alphabet you had to come up with with a word in that category. So I think it was clothing. And we had to go, like, in order or something. And Amanda landed on the letter C. And so Amanda says chemise. And then it comes to me to D, and I said something like denim. And we were going around, and then Michelle's like, hang on a second, hang on. What is chemise? And how are we letting that in? And so there was this really large chemise debate. And for people who don't know, to

Amanda:be honest, it wasn't just her, it was you. You were the one who kept saying shamise. Because I remember you going, shamise, shamise. I remember you saying it. I think she was convinced you were the one who were challenging me on this Scattergories game.

Marco:But it was a French word. You can't use foreign French words for English.

Amanda:My argument to this day is it is a French word that we use in English parlance. I'm just gonna keep using the word parlance.

Marco:Sure.

Amanda:Like, for example, we don't say. We say croissant, you know, which is a French word. I don't say, you know, half moon pastry or whatever. Like, I call it a croissant.

Marco:When are you saying chemise? I don't hear people saying chemise. I hear blouse.

Amanda:Okay, well, continue on with your story then. Cut to a. Cut to a few weeks ago.

Marco:So. And let's be honest, I was probably over playing it just like overplaying the chemise debate.

Amanda:You. You went through a phase where you really thought it was funny to, like, make fun of me or something.

Marco:Did I?

Amanda:Yeah.

Marco:That doesn't sound very nice.

Amanda:Call it bullying.

Marco:That doesn't sound shamish. That doesn't sound very nice.

Amanda:Well, you like to roast.

Marco:It's true. So the chemise debate and so after

Amanda:that, the great chemise debate of 2007, let's be honest, of July 2007 in

Marco:Miracle to this day will say chemise. Right. Like she'll say it as a joke or whatnot.

Amanda:My shamise. Yeah.

Marco:So we're watching television and of course, Amanda and I watch a lot of

Amanda:the Shopping Channel and British shows. All we do is watch tv. That seems like all we do.

Marco:It's so funny because now we know a lot of British celebs that are not celebs here.

Amanda:Alan Carr, for example.

Marco:Alan Carr with that show with Amanda.

Amanda:Amanda and Alan's Italian Adventure.

Marco:Really enjoy that. Amanda Holden is her name.

Amanda:I don't know.

Marco:She's a singer, something. She's on the. Not the Voice, but the British.

Amanda:Britain's Got Talent.

Marco:Yeah, something like that. And so we're watching the Shopping Channel and of course there's someone who's talking about sleepwear. Was it.

Amanda:Well, they had blouses and they were like, now, let's show you the chemise. And they must have said it a million times, this chemise and that chemise. And this is not a robe, this is a chemise, over and over and over. And I taped it and sent it to Michelle.

Marco:There's a lot of chemise talk, a

Amanda:lot of chemise happening. I looked up homely.

Marco:Okay.

Amanda:The first definition is North American, a person unattractive in appearance.

Marco:Okay.

Amanda:So I think I was more Right. And then second, British of a place or surroundings, simple but cozy and comfortable, as in one's home. Okay. Yeah, yeah. We should look up table of Bill.

Marco:Yeah. Wow.

Amanda:Look at. Look at what you're learning today.

Marco:A lot of lexicon, a lot of Britishism versus Americanism. While Amanda is looking that up, I'm just going to say thank you to all our listeners in the uk. We have listeners in the uk. I love hearing from them. Of course, we have listeners in Canada, in the United States. I want to say hi to all of you. Australia, Bahrain, India, we have listeners all over the world. Feel free to give us a shout out on Instagram and we'll be sure to mention the country that you listen from, because I know there's a lot of listeners from all over the world.

Amanda:This is interesting. I see what happened with the. With the expression to table something. So it does mean to formally present a bill for consideration, but it can also mean to postpone discussion for a later time, because this is often done when there's not enough time or consensus to debate a bill fully at the current moment. So we Think of it as table A bill. Bring the bill forward.

Marco:Right.

Amanda:But as in most bills, things do get postponed and delayed. So that's where the American version, I think, comes in.

Marco:Wow.

Amanda:Yeah, Interesting, right?

Marco:Yeah, very interesting.

Amanda:Fascinating.

Marco:Yeah.

Amanda:I'm trying to think of other words that have two different meanings. Crikey.

Marco:Crikey. One guy says crikey a lot. Yeah. We should say crikey. I feel like that's associated with Australians.

Amanda:You know what word comes up in weird places is reckon, because you could say it in the southern us. I reckon you do this and I reckon that. I mean, they don't say it a lot, but they used to. But then the Brits say that one a lot. I reckon this and I reckon that

Marco:And I never say it. I would never say reckon.

Amanda:We would never say the word reckon.

Marco:There's certain words that would never come to mind in my mind. Same in Italian. There's a. There's a. An. Not an expression, but an article that you could use in cui. But I never use. Yeah, yeah. No, there's inkui or K. And I always. I always revert to ke. I don't know why. I just think it's easier. It just comes out of my mouth quicker. Or easier. I'm trying to think of words like that in English. Do I say anything that strikes you as British or whatnot? More British.

Amanda:Serviette. You always say serviette.

Marco:Of course.

Amanda:Give me a. Which I would say napkin. Canadians always say cutlery.

Marco:Cutlery. I say cutlery.

Amanda:Whereas Americans, for whatever reason, we say silverware. Like I would growing up, I would even say the plastic silverware.

Marco:Oh, wow.

Amanda:I know. Which doesn't make any sense when you actually stop and think about it. But we would call. I would call what you and I call cutlery. Growing up, I would always call it the silverware. One thing that came up not too long ago, and we might have talked about it on the show, but I had a friend who was trying to figure out what cocoa was.

Marco:Oh, cocoa.

Amanda:And it made me think about it because we were just helping our niece with an audition and I knew it was American because she was saying cocoa or everybody grab some cocoa.

Marco:Right.

Amanda:So. But here we would call it hot chocolate.

Marco:Right?

Amanda:Yeah, but it's the same thing. And sometimes Americans would call it hot chocolate, but much more often we would call it cocoa. Like cotton candy. Candy floss.

Marco:See, to me, cocoa is more like chocolate, like, but it's not.

Amanda:It's honestly the exact same thing as hot chocolate.

Marco:Right, right. But I See, cocoa is something you use to cook with versus, well, cocoa

Amanda:powder is what you're thinking, right? But cocoa, a cup of warm cocoa is what you would think of as a cup of hot chocolate.

Marco:One of my favorite wrestlers was Coco Beware.

Amanda:One of mine was Hot Chocolate. Stay back.

Marco:Oh, my goodness.

Amanda:Although that would be a great wrestling name.

Marco:So funny. Did you watch wrestling as a kid?

Amanda:Nope. I stayed as far away as I could from. And I didn't understand why anybody would watch it. And my dad, every now and then on a Saturday would have it on and I'd be like, why?

Marco:Why I would watch it because the characters were so fascinating and interesting. Like, one guy had a snake. His name was Jake the Snake Roberts.

Amanda:But I don't. It's lost on me. As a kid, it was lost on me. I'd be like, watch a movie. Then there's great characters in TV shows. Why are you watching people fight? I don't know. Wrestling is. I don't think I was the demo.

Marco:Sure, sure.

Amanda:And it never yielded to you? Not even close. Like, it. It repelled me.

Marco:Okay, that's fair.

Amanda:That's the only part I liked about it was that it was. Used to be wwf, which was also the World Wildlife Federation, but finally they became wwe. That. Which is interesting too, right? That.

Marco:That happened. Well, the whole story behind all that is just.

Amanda:Oh, really?

Marco:Yeah, we. Well, I think there's a. There's a podcast that. If you're looking for an interesting podcast called. What's it called? A minute. It's the one from CBC where it's like the power of persuasion or like the. Where they talk about ads and stuff.

Amanda:Oh, my gosh. You hadn't asked me.

Marco:Yeah, the. Under the influence.

Amanda:Under the influence.

Marco:Under the influence with. I can't remember the guy.

Amanda:Terry O'Reilly.

Marco:There you go. And I think he.

Amanda:By the way, great podcast.

Marco:It's a great.

Amanda:If you're still awake and listening, Terry O'Reilly, is that. That's a great podcast. All about marketing. And I read his book, by the way.

Marco:It won't make you fall asleep, but it's interesting. How was his book?

Amanda:It was great. It was like one long. I listened to it. So it was like one long version of the podcast or radio show.

Marco:Well, on one of the episodes, he was talking about WWF and how they retained that acronym over the Wrestling Federation.

Amanda:So interesting.

Marco:It's so fascinating.

Amanda:Yeah. Because they were both big organizations with the same acronym, as it turns out. Yeah, that's so interesting. Remember Greenpeace?

Marco:I loved Greenpeace. As a kid.

Amanda:Did you.

Marco:Yeah, these boats, like, 1989, saving whales.

Amanda:That was my whole, like, I just want to be on a Greenpeace boat.

Marco:Oh, no, I didn't want to do that. But I was like, no, I wanted to save the whales. I remember grade two. I wanted to. I talked to the librarian about, like, making signs, save the whales, and doing a little march.

Amanda:And did you do it?

Marco:No, because. And I had an idea on how to make the signs, but then I guess I didn't think about, like, where am I gonna march? I was gonna march around the school with a sign and try to get people to march with me.

Amanda:I love these ideas, these schemes you have as kids. I remember my sister and I. I think it was my sister and I, or my friend maybe, we decided we were going to paint all these rocks and then sell them.

Marco:Oh.

Amanda:So we were probably about that age, about seven. So we painted these rocks, and we were like, okay, rocks for sale. But it didn't really occur to us that in our backyard, we didn't really have foot traffic going through, like, in our mind. I didn't quite understand. You know, I lived on a pretty major road that didn't have sidewalks, Right? It was. And very kind of wooden, but yet it was. Route 98 was the name of the route anyway. Like a pretty major thorough route off of the i95. And so we didn't really, like. Because I wasn't in a sort of more shelter development, I didn't go out on that road very much.

Marco:Right.

Amanda:So. But we had a backyard, and we played in that. And. And so. Or here's another one. We would say backyard. You know what the Brits would call it? A garden.

Marco:A garden.

Amanda:They'll call. All of it is a garden. Whether it's. Whereas you and I would have, like, a flower garden or a vegetable garden that's a garden. But a bunch of grass we would never call a garden. But at least if I'm to believe all these shows that I've watched for years, they always say, oh, look at the size of the garden. And you're like, there's no garden. It's just some grass. But they'll call it a garden. So anyway, so we had our garden or back. You know, we had a garden and we had a backyard. And so on the porch, on our back porch, we, like, laid all this out. We're like, rocks for sale.

Marco:Amazing.

Amanda:And just sitting, like, waiting for people to come by. Like, I think in our head, we thought that there'd be like a traveling sales listen through the backyards.

Marco:Just.

Amanda:I mean, you hope. Not that there's not random strangers walking through, but we didn't quite figure out that that's not how that works. We just thought if you put something for sale, like people would people come.

Marco:Right, right. Well, listen, you could have been the precursor to the pet rock that that person who invented that or did that made a ton of money.

Amanda:Yeah, I always hear about the pet rock, but I don't ever really remember pet rock.

Marco:I don't either. Really?

Amanda:Yeah, that's more of an under the influence thing. I'm sure Terry O'Reilly does a deep dive on the pet rock.

Marco:There you go. Well, listen, thank you for joining us and we hope you enjoy this podcast and we actually hope you're asleep at this point, but if you're not, thank you for listening and we hope you were able to listen and sleep.
0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    Marco Timpano is an actor, storyteller, and the voice behind The Insomnia Project, a calming sleep podcast that helps listeners quiet their thoughts and drift off through soft, meandering conversations.

    Archives

    March 2026
    February 2026
    January 2026
    December 2025
    November 2025
    March 2025
    March 2023
    March 2022
    March 2021
    March 2016

    Categories

    All
    Season 1
    Season 10
    Season 5
    Season 6
    Season 7
    Season 8
    Season 9

    RSS Feed

© Drumcast Productions 2026

  • Home
  • Episodes
  • The Team
  • Reviews
  • Book
  • Contact
  • Transcripts
  • Listen